Gouvernement du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

  Rapports AVIATION - 2005 - A05H0002

Annexes

  1. Annexe A - Carte d'approche de la piste 24L d'Air France
  2. Annexe B - Plan de l'aéroport international de Toronto/Lester B. Pearson (CYYZ)
  3. Annexe C - Résumé des conditions météorologiques
  4. Annexe D - Emplacement de l'équipement de secours de l'A330/A340
  5. Annexe E - Aires de sécurité d'extrémité de la piste 24L
  6. Annexe F - Données FDR
  7. Annexe G - Tableau des distances d'atterrissage nécessaires sur piste contaminée
  8. Annexe H - Tableau des distances d'atterrissage nécessaires avec freinage automatique maximal
  9. Annexe  I - Sigles et abréviations

Annexe A - Carte d'approche de la piste 24L d'Air France

Annexe A - Carte d'approche de la piste 24L d'Air France

Annexe B - Plan de l'aéroport international de Toronto/Lester B. Pearson (CYYZ)

Annexe B - Plan de l'aéroport international de Toronto/Lester B. Pearson (CYYZ)

Annexe C - Résumé des conditions météorologiques

Heure (UTC) Temps restant avant atterrissage Renseignements météorologiques de CYYZ
Prévol   TAF CYYZ 0539 z 06-06 280@10 P6SM SCT 40 FM 17Z VARIABLE@3 P6SM -SHRA BKN 30 PROB 30 17-22 2SM TSRA BKN CB 20 FM 22Z 300@8 P6SM BKN 30 RMK NEXT FCST BY 09Z
14 h 44 5 hr 18 min METAR 14Z CYYZ Wind 360 @ 4 15SM 35 few 260 few 28/19 30.07 remark cu, ci
16 h 08 3 hr 54 min AFR358 reçoit par l'ACARS l'ATIS Julliet (donnant la météo de 16 h à CYYZ). ATIS JULLIET - 16Z 360@5 15SM SCT 45 SCT 120 SCT 260 30/20 30.04
18 h 11 1 hr 51 min METAR CYYZ 18Z 120@2 8SM -TSRA SCT TCU 35 BKN 90 23/22 30.03 RECENT RAIN RMK TCU3 AC 3 CB ASOCTD
19 h 13 0 hr 49 min AFR358 demande à l'ATC s'il a des renseignements sur le déplacement du système - pense qu'il va du nord au sud. L'ATC répond que le système semble se déplacer vers l'est.
19 h 15 0 hr 47 min AFR358 est averti de retards à Toronto - demande un cap pour s'écarter du mauvais temps.
19 h 17 0 hr 45 min METAR CYYZ 19Z 220@07 4SM +TSRA BKN 05TCU BKN 080 24/23 A30.03 RMK TCU 6 AC1 CB ASSOCTD
19 h 22 0 hr 40 min L'ATC signale à AFR358 que les avions commencent à rentrer vers Toronto.
19 h 33 0 hr 29 min AFR358 reçoit par l'ACARS l'ATIS Uniform.
AFR358 reçoit par l'ACARS les METAR de KCLE, CYOW et KIAG.
19 h 40 0 hr 22 min AFR358 demande à l'ATC si la météo se dégrade à Toronto. L'ATC indique qu'il peut maintenant envoyer des avions mais qu'il n'est pas sûr de pouvoir continuer. AFR358 demande à être tenu au courant, car il devra peut-être « se dérouter ».
19 h 44 0 hr 18 min AFR358 demande à être avisé si la météo se dégrade.
L'ATC indique qu'il va le tenir au courant de la météo.
19 h 49 0 hr 13 min AFR358 demande à virer à gauche pour éviter du mauvais temps
19 h 53 0 hr 09 min Le contrôleur demande à JZA 8677 s'il va pouvoir passer. L'équipage signale que le mauvais temps se trouve au nord et qu'il a l'air assez menaçant.
19 h 59 0 hr 03 min La tour signale ce qui suit à AFR358 : 2 avions précédents ont signalé que le freinage était mauvais;
l'orage a fait sauter les instruments de mesure du vent - dernière lecture : vent du 230º à 7 noeuds.
Il y a des éclairs tout autour de l'aéroport.
20 h 00 0 hr 02 min La tour indique que l'avion qui vient de se poser a signalé un vent du 290 à 15 noeuds avec rafales à 20 noeuds. La tour indique que le RJ en avant a signalé que le freinage avait été mauvais jusqu'à 60 noeuds, puis elle autorise AFR358 à se poser.

Annexe D - Emplacement de l'équipement de secours de l'A330/A340

Annexe B - Plan de l'aéroport international de Toronto/Lester B. Pearson (CYYZ)

Cliquez pour agrandir l'image

Annexe E - Aires de sécurité d'extrémité de la piste 24L

Annexe E - Aires de sécurité d'extrémité de la piste 24L

Annexe F - Données FDR

Les quatre figures suivantes n'existent pas en français.

Annexe F1 - Données FDR - Approche

Cliquez pour agrandir l'image

Annexe F2 - Données FDR - Atterrissage

Cliquez pour agrandir l'image

Annexe F3 - Données FDR - Atterrissage déporteurs

Cliquez pour agrandir l'image

Annexe F4 - Données FDR - Système de freinage

Cliquez pour agrandir l'image

Annexe G -Tableau des distances d'atterrissage nécessaires sur piste contaminée

Annexe G - Tableau des distances d'atterrissage nécessaires sur piste contaminée

Annexe H - Tableau des distances d'atterrissage nécessaires avec freinage automatique maximal

Annexe H - Tableau des distances d'atterrissage nécessaires avec freinage automatique maximal

Annexe I - Sigles et abréviations

AAIB Air Accidents Investigation Branch (Royaume-Uni)
ACARS système embarqué de communications, d'adressage et de compte rendu
ACC Centre de contrôle régional
ADIRS système de référence inertielle anémobarométrique
AESA Agence Européenne de la Sécurité Aérienne
AFM manuel de vol
AFR358 vol 358 d'Air France
agl au-dessus du sol
ALAR réduction des accidents à l'approche et à l'atterrissage
APM Avis de proposition de modification
APU groupe auxiliaire de bord
ASDA distance accélération-arrêt utilisable
asl au-dessus du niveau de la mer
ATC contrôle de la circulation aérienne
ATIS service automatique d'information de région terminale
ATS services de la circulation aérienne
ATSB Australian Transportation Safety Board (Australie)
BEA Bureau d'Enquêtes et d'Analyses pour la Sécurité de l'Aviation Civile (France)
BRACE ordre d'adopter la position de sécurité
BST Bureau de la sécurité des transports du Canada
CAA Civil Aviation Authority
CAP publication de la CAA
CAP 168 Licensing of Aerodromes (publication de la CAA)
CAST Équipe pour la sécurité de l'aviation commerciale
CB cumulonimbus
CL montée
CMAC-E Centre météorologique aéronautique du Canada - Est
CRJ Canadair Regional Jet
CRM gestion des ressources de l'équipage
CVR enregistreur de la parole dans le poste de pilotage
CYOW aéroport international d'Ottawa/Macdonald-Cartier (Ontario) (code OACI)
CYUL aéroport international de Montréal (Québec) (code OACI)
CYYZ aéroport international de Toronto/Lester B. Pearson (Ontario) (code OACI)
DGAC Direction Générale de l'Aviation Civile (France)
DH hauteur de décision
DME équipement de mesure de distance
ECAM moniteur électronique centralisé de bord
ECU module de régulation électronique
EFIS système d'instruments de vol éélectroniques
ELT radiobalise de repérage d'urgence
EMAS dispositif d'arrêt à matériau absorbant
EPSU bloc d'alimentation d'urgence
ETA heure d'arrivée prévue
EXCDS système d'affichage amélioré
FAA Federal Aviation Administration (États-Unis)
FCOM manuel d'exploitation de l'équipage de conduite (Airbus)
FCTM manuel de formation des membres d'équipage de conduite
FCU module de commande de vol
FDR enregistreur de données de vol
FL niveau de vol
FMA annonciateur de mode de vol
FMGS système de guidage et de gestion de vol
FSF Flight Safety Foundation
g facteur de charge
G/S alignement de descente
GA remise des gaz
GA TRK trajectoire de remise des gaz (mode)
GEN.OPS manuel Généralités Opérations (Air France)
GFA prévision de zone graphique
GPWS dispositif avertisseur de proximité du sol
GS vitesse sol
GTAA Autorité aéroportuaire du Grand Toronto (Ontario)
HF haute fréquence
hPa hectopascal
IATA Association internationale du transport aérien
ILS système d'atterrissage aux instruments
IMC conditions météorologiques de vol aux instruments
JAA Joint Aviation Authorities
JAR Joint Aviation Requirements
KBOS aéroport de Boston (Massachusetts, États-Unis) (code OACI)
KCLE aéroport de Cleveland (Ohio, États-Unis) (code OACI)
KEWR aéroport international de Newark (New Jersey, États-Unis) (code OACI)
kg kilogramme
KIAG aéroport de Niagara Falls (New York, États-Unis) (code OACI)
KIAS vitesse indiquée en noeuds
KJFK aéroport international John F. Kennedy (New York, États-Unis) (code OACI)
KORD aéroport international O'Hare de Chicago (Illinois, États-Unis) (code OACI)
kt noeuds
LFPG aéroport international de Paris-Charles-de-Gaulle (France) (code OACI)
lb/po2 livre par pouce carré
LDA distance d'atterrissage utilisable
LOC alignement de piste
m mètre
MAC manuel aéronautique complémentaire (Air France)
MAC corde aérodynamique moyenne
MANEX manuel d'exploitation (Air France)
MCDU bloc de commande et d'affichage multifonctions
MDA altitude minimale de descente
METAR message d'observation météorologique régulière pour l'aviation
MIT Massachusetts Institute of Technology (États-Unis)
mm millimètre
N1 vitesse de rotation du compresseur moteur
NARDS système auxiliaire d'affichage radar de NAV CANADA
NASA National Aeronautics and Space Administration
nm mille marin
NOTAM Avis aux navigants
NTSB National Transportation Safety Board (États-Unis)
OACI Organisation de l'aviation civile internationale
PAPI indicateur de trajectoire d'approche de précision
PCB personnel complémentaire de bord
PF pilote aux commandes
PFD écran de vol principal
PNC personnel navigant commercial (personnel de cabine)
PNF pilote non aux commandes
pi pied
po pouce
po Hg pouce de mercure
PSR radar primaire de surveillance
QRH Manuel de référence rapide
RAC Règlement de l'aviation canadien
RAMP Programme de modernisation des radars
RCDF Réseau canadien de détection de la foudre
RESA aire de sécurité d'extrémité de piste
RJ Regional Jet
RSA aire de sécurité de piste
Rsit système d'affichage de la situation
RVR portée visuelle de piste
SIGMET renseignements météorologiques significatifs
SLIA sauvetage et lutte contre les incendies d'aéronefs
sm mille terrestre
SMC Service météorologique du Canada
SOP procédures d'utilisation normalisées
SPECI message d'observation météorologique spéciale
SRS système de référence vitesse
STEADES système d'évaluation des tendances sur la sécurité, d'analyse et d'échange de données
TAS vitesse vraie
TAF prévisions d'aérodrome
TCAS système de surveillance du trafic et d'évitement des collisions
TDWR radar météorologique Doppler d'aérodrome
TEM gestion des erreurs et des menaces (Threat and Error Management)
TODA distance de décollage utilisable
TOGA décollage et remise des gaz
TP 11183 SIU Manuel de diagrammes d'aéronefs (Transports Canada)
TP 312F Aérodromes - Normes et pratiques recommandées (Transports Canada)
TRACON contrôle d'approche radar terminal
TSO norme technique (Technical Standard Order) (FAA des États-Unis)
TU manuel propre à chaque avion; les manuels TU (Technique Utilisation) font partie du MANEX d'Air France
ULB radiobalise sous-marine de détresse
UTC temps universel coordonné
VAPP vitesse d'approche
VHF très haute fréquence
VLS vitesse d'atterrissage
VMC conditions météorologiques de vol à vue
VREF vitesse certifiée de survol du seuil
WADDS système d'affichage numérique de calage altimétrique et de vent
Z heure Zulu (équivalent à UTC)
º degré
ºC degré Celsius
ºV degré vrai

Précédent | Table des matières


1. Voir l'Annexe I pour la signification des sigles et abréviations.

2. Les heures sont exprimées en UTC, sauf indication contraire. L'heure de Paris est UTC plus 2 heures, et celle de Toronto, UTC moins 4 heures.

3. Voir le paragraphe 1.7.10 - Alertes rouges, pour savoir ce que désigne cette expression.

4. Voir l'Annexe G.

5. Voir le paragraphe 1.17.8 pour avoir une définition de la distance d'atterrissage.

6. Ci-après dans le rapport, le mot toboggan sera utilisé pour désigner tant les toboggans que les toboggans-radeaux.

7. Les messages sous la forme de TAF courts ne sont pas disponibles en Amérique du Nord.

8. U. Ahlstrom. « Advanced Weather Displays for TRACON » in The Journal of Air Traffic Control, 47(2), p. 29-36.

9. L'aéroport se trouve au centre des cercles.

10. Pour un aéronef, la catégorie d'approche se base sur 1,3 fois sa vitesse de décrochage. À titre d'exemple, un aéronef de la catégorie D devrait avoir une vitesse de décrochage égale ou supérieure à 141 noeuds et inférieure à 166 noeuds.

11. La distance de décollage utilisable est égale à la longueur de piste plus la longueur du prolongement dégagé. La piste 24L possède un prolongement dégagé de 1000 pieds; un prolongement dégagé est défini comme étant une aire rectangulaire au-dessus de laquelle un avion peut exécuter une partie de sa montée initiale jusqu'à une hauteur spécifiée.

12. En matière de certification des aéroports, les normes doivent être respectées, à moins qu'une dérogation n'ait été accordée.

13. Zulu est synonyme d'UTC.

14. Les systèmes d'amélioration de la vision du conducteur permettent d'augmenter la visibilité dans l'obsécuritéé, le brouillard et la fumée et ils peuvent également offrir une meilleure navigation et un meilleur guidage.

15. Voir l'Annexe G et le paragraphe 1.6.4.

16. Voir l'Annexe G et le paragraphe 1.6.4.

17. IATA, Go Around Events, Safety Trend Evaluation, Analysis and Data Exchange System (STEADES), 2005, numéro 1, p. 9-14.

18. J. Orasanu et L. Martin, Errors in Aviation Decision Making: A Factor in Accidents and Incidents, présenté au 2e atelier sur l'erreur humaine, la sécurité et le perfectionnement des systèmes, 1er et 2 avril 1998, Seattle, État de Washington, É.-U.

19. J. Orasanu, L. Martin et J. Davison, « Cognitive and Contextual Factors in Aviation Accidents: Decision Errors », dans E. Salas et G. Klein (éd.), Linking Expertise and Naturalistic Decision Making, Mahwah, New Jersey, Erlbaum, 2001, p. 209-226.

20. D.R. Hunter, Risk Perception and Risk Tolerance in Aircraft Pilots, DOT/FAA/AM-02/17, US Department of Transportation, FAA, Office of Aerospace Medicine, 2002.

21. P.D. Elgin et R.P. Thomas, An Integrated Decision-Making Model for Categorizing Weather Products and Decision Aids, NASA/TM-2004-212990, 2004.

22. R.M. McAdaragh, Toward a Concept of Operations for Aviation Weather Information Implementation in the Evolving National Airspace System, NASA/TM 2002-212141, 2002.

23. Flight Safety Foundation, « FSF ALAR Briefing Note 8.1 - Runway Excursions and Runway Overruns », Flight Safety Digest, août-novembre 2000.

24. Flight Safety Foundation, « FSF ALAR Briefing Note 1.1 - Human Factors », Flight Safety Digest, août-novembre 2000.

25. On peut consulter cette étude sur le site web du TSB.